Aucune traduction exact pour الفَرَقُ الأَمامِيّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe الفَرَقُ الأَمامِيّ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • ¿Sabes que les llega correo justo en la primera línea?
    أتعلمين أن الرسائل تصلهم حتى الفرق الأمامية للمعركة؟
  • ¡9º Pelotón! Un paso al frente.
    الفرقة التاسعة! خطوة إلى الأمام
  • No, a su edad... ...me bajaste los pantalones delante de las chicas del coro.
    لا،عندما كنت في مثل عمره أنت خلعت بنطالى أمام فرقة البنات
  • - Chris Lytle, el-- - El mariquita que iba enfrente... ...de la banda musical con el palo.
    " كريس " الذي ... الشاذ الصغير الذي داخل من أمام فرقة مسيرة مع عصا أجل أجل
  • Bueno, esto es por culpa tuya, Pope, así que tienes suerte de no estar frente a un pelotón de fusilamiento.
    حسنا ..هذا بسببك بوب وعليه فانت محظوظ لكونك لست امام فرقة اعدام
  • Sí, bueno, al menos estarían usando esas armas para algo útil.
    وعليه فانت محظوظ لكونك لست امام فرقة اعدام نعم.. حسنا على الاقل سيتسنى لهم استخدام تلك الاسلحة
  • Increíble, pero me gusta verlos ensayar para el show de talentos.
    كانت رائعة ولكنني حقيقة مستمتع مشاهدة فرقة (ليديد دايبرز) تتدرب امامي من اجل برنامج المواهب
  • De acuerdo al artículo 27 de la Constitución Política de la República, frente a la ley no existe discriminación por razones de sexo en cuanto al derecho a mantener su nacionalidad o adquirir otra distinta.
    وفقا للمادة 27 من الدستور السياسي للجمهورية، لا فرق بين المرأة والرجل أمام القانون فيما يتصل بالحق في الاحتفاظ بالجنسية أو اكتساب جنسية أخرى مختلفة.
  • Me pareció extraña, durante el primer mes más o menos, la manera en que nos sujetaba el artificio de las palabras, por ejemplo la diferencia entre “exige” e “insta” o la diferencia entre “medidas” y “sanciones” y otras.
    ولقد أثر بي أيضا تأثيرا سلبيا في الشهر الأول أو نحوه كيف كنا نقف مكتوفي الأيدي أمام المفردات - الفرق بين ”المطالب“ و ”الدوافع“، أو الفرق بين ”التدابير“ و ”الجزاءات“، وما إلى ذلك.
  • La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal. Aunque la Fiscal determinó que Croacia estaba haciendo todo lo posible por localizar y detener a Gotovina antes de que el Grupo de Tareas de la Unión Europea sobre Croacia se reuniera el 3 de octubre de 2005, me sigue preocupando el hecho de que no se haya puesto a Gotovina a disposición del Tribunal.
    وثمة درجة مرضية من التعاون مع كرواتيا، باستثناء إخفاقها في تسليم أنتي غوتوفينا إلى المحكمة، وعلى الرغم من أن المدعية العامة ذكرت، في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أمام فرقة العمل المعنية بكرواتيا والتابعة للاتحاد الأوروبي، أن كرواتيا تبذل كل ما في وسعها لتحديد مكان غوتوفينا وإلقاء القبض عليه، لا يزال القلق يساورني إزاء استمرار عدم تمكن كرواتيا من ضمان مثول غوتوفينا أمام المحكمة.